En 1989, en la Plaza de Tian’anmen, miles de estudiantes y trabajadores manifestaron su descontento contra el gobierno comunista de China. El acontecimiento se inició con el homenaje a Hu Yao bang, político que pregonaba la democratización, al menos moderada, de china; sin embargo, las marchas se transformaron en un protesta generalizada contra el Gobierno. Ciertamente, había un descontento que venía germinándose desde hacía tiempo.
Las autoridades decidieron suprimir las protestas por la fuerza. Se declaró la ley marcial y en la noche del 3 de junio, se envió a los tanques y a la infantería para disolver las concentraciones. Aun cuando no hay nada claro sobre el número de víctimas, las estimaciones oscilan entre 800 y 2600 personas.
Tras la violencia, el Gobierno emprendió un gran número de arrestos para suprimir a los instigadores del movimiento, expulsó a la prensa extranjera y controló estrictamente la cobertura de los acontecimientos en la prensa china. La cruel represión de causó la condena internacional contra el gobierno de la República Popular China.
Liao Yiwu es un poeta que estuvo preso cuatro año por escribir un poema titulado Masacre en recuerdo de aquellos acontecimientos. Hoy ha vuelto a ser nombrado en la prensa mundial por una carta que le ha enviado a la canciller alemana Angela Merkel pidiéndole su intervención a fin de conseguir que el Gobierno chino le conceda permiso para asistir a la Feria del Libro de Frankfurt.
Una nota que recojo del diario Clarín, dice que la carta fue difundida hoy por la ONG Human Rights in China (HRIC), que explica que el autor, encarcelado cuatro años por escribir el poema cantado «Masacre» tras la matanza de estudiantes en la plaza de Tiananmen de 1989, es vigilado por las autoridades, que le han negado reiteradamente el permiso para salir de China.
Transcribo un fragmento del poema Masacre que encuentro en el blog «De pie los muertos«.
Una masacre está ocurriendo
En ésta nación de la Utopía
Donde el Primer Ministro pesca un resfrío
La masa tiene que estornudar para seguirlo
La ley marcial es declarada y aplicada
La máquina envejecida y desdentada del estado está rodando sobre
Aquellos que se atreven a resistir y se rehúsan a estornudar
Caídas por miles manos desnudas y desarmadas
Asesinos armados están nadando en sangre
Prenden fuego a casas con ventanas y puertas cerradas
Pulen sus botas militares con la falda de una muchacha asesinada
Echan a patadas a propietarios que ni siquiera tiemblan
Los robots sin corazón nunca tiemblan
Su cerebro está programado con un proceso
Una orden defectuosa
Representar a la nación para desmembrar la constitución
Representar la constitución para matar la justicia
Representar a las madres para sofocar a los niños
Representar a los niños para sodomizar a los padres
Representar a las esposas para asesinar a los maridos
Representar a los ciudadanos para bombardear la ciudad
Abran fuego, abran fuego, abran fuego
Disparen a mujeres, estudiantes y niños
Disparen a trabajadores, profesores y vendedores
Acribíllalos con balas
Apuntando a esos rostros enojados, rostros espantosos, rostros retorcidos, rostros abatidos y rostros tranquilos
Disparen con desenfado.
.